ebrk (ebrk) wrote,
ebrk
ebrk

Category:

Песнь о Гайавате, заметки на полях


Очень интересно было познакомиться с мифами американских индейцев.

«Песнь о Гайавате", - говорит Лонгфелло, - это индейская Эдда, если я могу так назвать ее. Я написал ее на основании легенд, господствующих среди североамериканских индейцев. В них говорится о человеке чудесного происхождения, который был послан к ним расчистить их реки, леса рыболовные места и научить народы мирным искусствам. У разных племен он был известен под разными именами: Michabou, Chiabo, Manabozo, Tarenaywagon, Hiawatha, что значит - пророк, учитель. В это старое предание я вплел и другие интересные индейские легенды... Действие поэмы происходит в стране оджибуэев, на южном берегу Верхнего Озера, между Живописными Скалами и Великими Песками»»

Сильно смущает то, что это не оригинальная культура индейцев, а вольный пересказ мифов “белым человеком”, и даже стихотворная форма позаимостована из «Калевалы», который не имеет к северной Америке никакого отношения. Непонятно, где в этих мифах оригинальная культура индейцев, а где творчество Логфелло.
Tags: Лонгфелло, Песнь о Гайавате
Subscribe

  • Максим Горький, "Мать", заметки на полях

    Несколько заметок после перепрочтения "Матери" Горького. Горький хорошо знал большевиков и описал основанный на реальных событиях…

  • Бертольд Брехт о Ленине

    ДЫРКА В БОТИНКЕ ИЛЬИЧА Вы, устанавливающие статую Ильича Двадцатиметровой высоты на Дворце профсоюзов, Не забудьте при этом, что в его ботинке…

  • Бертольд Брехт о Максиме Горьком

    Бертольд Брехт. На могилу Максиму Горькому. «Здесь лежит Посланник бедных кварталов Писатель народных страданий И борец против них…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments